„Be van fejezve a nagy mű, igen.
A gép forog, az alkotó pihen.”
Érthetetlen a Tarr Béla komótosságát övező hype, amikor van egy olyan magyar filmünk, amely majd' három évtizede készül. Színesben.
Jankovics Marcell világán nemzedékek nőttek fel. Le merném fogadni, hogy nincs olyan, aki nem ismerné a Magyar népmesék rajzfilmsorozatot, a János vitézt vagy a Fehérlófiát. És a zseniálisan egyszerű Sisyphusról nem is szóltunk.
A Kossuth-díjas rendezőben még 1983-ban merült fel az ötlet, hogy elkészítse Az ember tragédiájának rajzfilmváltozatát. A forgatókönyv rögvest el is készült, ám a munkálatok csak hat évvel később kezdődtek meg. A forgatás 1992-93-ban pénzhiány miatt állt le először, majd 1998-2001 között az Ének a csodaszarvasról című sorozata miatt tette vissza a polcra a filmet. A film finanszírozása is meglehetősen kusza: Jankovics saját pénzéből mintegy 80 millió forintot költött eddig a rajzfilmre, de az eddigi munkálatokat állami, pályázati és szponzori pénzekből is fedezték. Amint viszont megérkezik az utolsó megpályázott 20 millió forint, Az ember tragédiája rajzfilmváltozata elkészül - állítólag már csupán egy hónapot kell várnunk rá, hogy az utómunkálatokat lezavarják.
Madách mondanivalója kortalan, a Küzdelem soha nem veszti aktualitását. Miközben a Nemzeti Színház is új premierre készül, Az ember tragédiája-rajzfilm részleteit a következő hetekben több helyen is be fogják mutatni - a londoni részt például május elején a 42. Magyar Filmszemlén. Érdekes, hogy a monumentális dráma a magyar filmvilágot nem érdekelte különösebben az elmúlt évtizedekben, így Szinetár Miklós tévéfilmje (Az ember tragédiája, 1969) és Jeles András gyerekekkel eljátszatott parafrázisa, az Angyali üdvözlet (1984) kivételével Jankovics Marcell a harmadik filmes, aki az adaptációval próbálkozott.
„Nem az a feladatom, hogy a szavakat képekbe rakjam át, mert az a legszánalmasabb dolog. Az a cél, hogy tartalmi kiegészítő képek készüljenek, amelyek egyenértékűek a szöveggel. Az egészet Mozart Requiemje köti össze” - magyarázta Jankovics. A rajzfilm végleges változata valószínűleg csak DVD-n kerül forgalomba, de tervbe vették az angol nyelvű verziót is, amelyet a kivételesen megnyerő orgánumú brit színész, Sir Jeremy Irons mondana alá. És hogy milyen lesz a végleges mű? Először is rettenetesen hosszú, nem kevesebb, mint 155 perc. Másodszor pedig egy különleges, egyszerre szimbolista, pszichedelikus és szürreális hangulatú, mozgalmas, eklektikus, sokszor megnézendő, intellektuális élményt nyújtó alkotásra számítunk - a régről itt maradt rövid részletek legalábbis erre engednek következtetni.
II. szín: A Paradicsomban
IV. szín: Egyiptom
VIII. szín: Prága