561104
2008. november 04. írta: rajcsányi.gellért (ergé)

561104

Faludy György: EZERKILENCSZÁZÖTVENHAT, TE CSILLAG

A terrible beauty is born
(Yeats)

Másnap, szerdán reggel: por, ágyúszó
és szenvedés; mégis, mikor átvágtam
a Hôsök terén, mosolyognom kellett,
mert nem állt szobor többé a csizmában,

csütörtök: lázrózsák mindenki arcán,
Földváry már kedd este elesett
a Rókus elôtt; szemközt, az iskola
padlásán felfegyverzett gyerekek,

péntek: még több vér, tankok, a Ligetnél
az ütegek torkolattüzeit
nézem éjjel és borzongok: a "szörnyű
szépség" most nálunk is megszületik,

hat nap: a kénezett arcú halottak
apró csokorral mellükön, a járdán,
(Köztársaság tér), röplapok, szorongás,
szemem elôtt kis, tétova szivárvány,

ölelkezés az Írószövetségben,
mert csomagolnak s indulnak haza,
feltépett sínek és torlaszok: fölöttük
a szabadság liliom–illata,

ezerhétszázhárom, nyolcszáznegyvennyolc,
és ötvenhat: egyszer minden száz évben
talpra állunk kínzóink ellen; bármi
történjék is, boldogság, hogy megértem,

és újra péntek: a Dunánál állunk,
a nap áttör, ködön; talán
sikerül minden s az alkonyat bíbor
brokátja Zsuzska lenszôke haján,

és szombat: a hajnalban csupa reménység,
estére tudni: nyakunkon a kés,
a keleti szemhatár mögött mocskos
felhôk, nyugatról álszent röfögés,

mentünk a kétszázezerrel; nem bírnék
több börtönt és ha nem is jön velem:
Árpád óta bennem lakik az ország,
minden völgyét meg dombját ösmerem,

akkor is hazám, ha távol lesz tôlem,
eddig sem ápolt s ha más föld takar
mit számít az? s mit számít, ha fiam majd
dad–nek is szólít és nem lesz magyar?

Mi elmaradt, azt húsz vagy száz év múlva
az ifjúságtól mind visszakapom:
ôk látják majd, hogy az elôszobákban
kabátom még ott lóg a fogason.

Ezerkilencszázötvenhat, sem emlék,
sem múltam nem vagy, sem történelem,
de lényem egy kioperálhatatlan
darabja, testrész, ki jöttél velem

az irgalmatlan mindenségbe, hol a
Semmi vize zubog a híd alatt,
melynek nincs korlátja: — életemnek
te adtál értelmet, vad álmokat

éjjelre és kedvet a szenvedéshez
meg örömet; mindig te fogtál kézen
ha botladoztam, magasra emeltél
s nem engedted, hogy kifulladjak vénen,

ezerkilencszázötvenhat, te csillag,
a nehéz út oly könnyű volt veled!
Oly régesrégen sütsz fehér hajamra,
ragyogj sokáig még sírom felett.

A bejegyzés trackback címe:

https://mandiner.blog.hu/api/trackback/id/tr72749425

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

tevevanegypupu 2008.11.04. 16:13:20

Most olvastam egyik nap ezt a verset, de mar elotte is tobbszor. A konyv is fantasztikus amiben most kiadtak - Faludynak a felesege Faludy Zsuzsa irasaival egyutt - A forradalom emlekezete. Gyonyoru.

(F)ordító · http://aztirjaa.blogspot.hu/ 2008.11.04. 17:14:35

sajnos, ilyen értelmiségi szellem is csak százévenként egy adatik meg nekünk. de az legalább megadatik. éljen faludy, éljen a forradalom, éljen a haza!

Gasper · http://tajkep.blog.hu/ 2008.11.04. 17:14:49

Hopp, elszállt az éterben a mondandóm. Na mégegyszer.

Nem szokásom az önpromó, de itt van egy link tőlem, ahol bizony az 1957-es Év Embere is szerepel a Time címlapján:

tajkep.blog.hu/2008/10/24/man_of_the_year_1956_1957

Azért a két címlap így egymás melett, egy év különbséggel elég gorombán mutat. Mondjuk az is igaz, hogy ez esetben nem mi vagyunk a hunyók.

Francois Pignon 2008.11.04. 17:23:14

Van ez így, Hitler és Sztálin is volt a Time-nál az év embere.

Gasper · http://tajkep.blog.hu/ 2008.11.04. 17:27:22

Naná, hogy voltak. Nem is misztifikálom ezt a dolgot, csak bájos így, egy év különbséggel ez a dolog.

rajcsányi.gellért (ergé) · http://mandiner.blog.hu/ 2008.11.04. 17:30:41

a Szputnyik fellövése azért valóban az év eseménye volt 1957-ben.

De pl. tényleg izgalmas, hogy az űrkorszak előtti világ utolsó forradalma volt '56.

Sőt, a tévékorszak előttié, hiszen Mo-on alig fél évvel utána indult el az MTV adása. Hmm, azóta nem tudunk forradalmat csinálni.

tevevanegypupu 2008.11.04. 17:37:52

Remeljuk Gyurcsany mond valami szep beszedet majd ez alkalombol. Emlekeznie kell Imrere akinek ezen a napon menekulnie kellett. Apro Antal es Kadar Janos mar vartak..

Gasper · http://tajkep.blog.hu/ 2008.11.04. 17:37:54

Na meg ott van a Nyikita fején koronaként a Kreml, ami viszont nem simán a sikeres szovjet űrprogramot szimbolizálja, hanem úgy általában a nem éppen elszigetelődő hruscsovi politikát.

tölgy · http://konzervativok.blogspot.com 2008.11.04. 17:45:15

ergé,
értéket adott hozzá :)

"azóta nem tudunk forradalmat csinálni."

mr.joshua 2008.11.04. 18:11:06

Nem olvasta valamelyikőtök Ghyczy Zsuzsától az Asszony az örvényben-t?

betyár (törölt) 2008.11.04. 20:48:28

Őrnagy,

Valóban ez történt ma, Szily azt mondta, Nagy Imre sorsa azt mutatja, hogy a haza érdekét a párt érdeke elé kell helyezni. Értse aztán mindenki az üzenetet! Nagy valóban ezt tette, és a Párt hálából fel is akasztotta. Azért van ebben valami diszkrét báj, amikor az utódpárt egy tagja ilyeneket beszél.

hiba 2008.11.04. 22:11:44

betyár: először azt hittem a Laci jutott valami jó anyaghoz az indexnél és ilyeneket ír, de te a Szili Katalinra gondolsz. Bár valószínűleg ő is használ tudatmódosítókat.

Őrnagy Őrnagy · http://tirpakbokretas-migrations.blogspot.com/ 2008.11.04. 22:19:19

Én is egyből a széljobbra tolódott horgászra gondoltam először :)

Zetek 2008.11.05. 07:09:10

A szerkesztőknek sikerül egyszer egy magyar ünnepet angol szöveg nélkül köszönteni? Vagy erre már esélyünk sincs?

betyár (törölt) 2008.11.05. 08:01:22

hiba,

igazad van, elírtam. De sokkal elegánsabbnak nézett ki "y"-nal:))

rajcsányi.gellért (ergé) · http://mandiner.blog.hu/ 2008.11.05. 10:05:03

Zetek, a Faludy-vers elején lévő Yeats-idézetre gondolsz? Amit nem mi, hanem Faludy írt oda mottónak? És amit Yeats írt, aki az ír szabadságharcról írta ezt a mondatát? Le tudod fordítani?

Mi is a baj?
süti beállítások módosítása