Napló az európai válságról (Cs. Szabó László; 1939)
2010. augusztus 08. írta: rajcsányi.gellért (ergé)

Napló az európai válságról (Cs. Szabó László; 1939)

  Bűn-e, ha nem bízom a nemzet bölcsességében? Nincs időm felelni, a lelkiismeretem már az eszem előtt bevallja, hogy az. Az igazi szeretet összebékíti a végleteket. Egyszerre kellene hinni a nemzet lobbanékonyságában s a bölcsességében, ez a valódi hazaszeretet. De én kétkedem a bölcsességében.

  A haza bölcse Magyarországon csak a népszerelem böjti utódja, előbb volt Báthory Gábor, hogy Bethlen Gábor lehessen, előbb Kossuth, hogy Deák legyen. Nem igazi bölcsesség, aminek kijózanodás az igazi neve.

  Minden világjárt magyar öregebb, mint a nemzete. Egyenesen az érettebb életkort irigyli a hatalmas idegen népektől, nem a kincsüket. Szeretné mindjárt Bethlen Gáborral és Deák Ferenccel kezdeni, ahelyett, hogy velük végezze. Én is szeretném. Most lakolok a vándorévekért, úgy látszik, kiöregedtem a nemzet mellől.

  Ezekben a napokban lelkileg is megértem Majtényt. Olyan mélységesen a mi vereségünk, mint a hangsorunk vagy a hanglejtésünk vagy a ki-kitörő pogányságunk. Szinte fölösleges stratégiailag magyarázni. Annál szomorúbb, hogy a nemzet egy napot se öregedett azóta. Vagy éppen az a szomorú, hogy ilyenre gondolok? Lehet, hogy minden gondolatom méltatlan a hazámhoz. Nem állok honfitársaim felett, vagy ésszerűbbé teszem a hitüket, vagy vakon osztozom benne. De hogyan tegyem ésszerűbbé? Hit nélkül azonban én se tudok élni. Tehát vakon kell osztoznom benne.

  Túlságosan elnyúlik a nemzet fiatalsága, ideje volna, hogy szívóssá, ravasszá, bölcssé öregedjen. De szabad-e egy nemzetnek fiatalság helyett érett kort kívánni? Ha nem, rossz magyarrá tesz a kívánság.

  De mégsem vagyok rossz magyar. A jó magyar hívő és elégedetlen, az idegen is erről ismeri meg a nemzetiségünket. Hinni halálig és haragudni halálig egy érzés a magyarnak, elválaszthatatlan faji szisztolé és diasztolé. Egyik a másikat ingerli, ezért nincs lagymatag magyar. Ha már nem ölel a szeretet, ölel még a harag.

  Kívánom, hogy bárcsak egy Marquesas szigetről néznők az európai színjátékot s ne huzatos helyünkről, de az már meg se fordul a fejemben, hogy egyedül nézhetném. A magyar ember bizonyos életkoron és értelmi fokon túl nem lehet kozmopolita. Én is túljutottam ezen a korhatáron. Egyszer Daniel Halévyről emlékezve megírtam, hogy a múlt csak lassan harapózik el rajtunk; az évek testileg, lelkileg és szellemileg visszavisznek a világból széttörhetetlen körünkbe. Az értelem megemberesedik az ifjúkori kozmopolitizmustól, aki viszont érett fővel is ki-besétál az örök körön, már gyanútlanságával elárulja a félműveltségét.

  Boldogtalan volt a világpolgár hazaszeretete. A haladónak többé nem elég haladó a hazája, a konzervatívnak nem elég konzervatív. Én az utóbbiért kesergek. A magyar maradi, de nem konzervatív, fájdalom, ebben különbözik a franciától. Évtizedeket mulasztunk, de minden újnak beugrunk egy kicsit, a reformot abbahagyjuk az újság kedvéért, gőgösek vagyunk s folyton idegen karmesteren a félszemünk. Kevesen tudják, hogy a francia "lobbanékony", "szalmaláng" népnek tartja magát. Ezerszer leírta magáról a magyar önvádat. De ez a lobbanékony nép csodálatos türelemmel őriz valamit (s ez nem is olyan kicsi!) ami csak ő, mindig ő, akármi történjék a Rajnától keletre vagy az Alpoktól délre vagy a Csatornán túl.

A megtérő világpolgár világos, félreérthetetlen radikalizmust vagy konzervativizmust hoz haza s hűségfogadalma után hiába keresi ezt a honfitársaiban. Mind a kettő "felnőtt" állapot. Mondja a te szád: igen, igen nem, nem. Hát mondjuk végre!

(Részlet Cs. Szabó László: Magyar néző - Napló az európai válságról c. kötetéből, 1939-ből)

A bejegyzés trackback címe:

https://mandiner.blog.hu/api/trackback/id/tr402207278

Trackbackek, pingbackek:

Trackback: "A halál ellentéte nem az élet, hanem a művészet." - A Die Stürmer ünnepi beszélgetése Ludwig Lakatos berlini íróval 2010.08.08. 15:39:34

„Az ember nem arra született, hogy legyőzzék.” (Ludwig Lakatos) Rüdiger Dahlke írása* Ki is valójában Ludwig Lakatos? Bevallom, én nem tudtam a választ egészen a mai estig. Nem tudtam, mire számítsak. Itt ülök a Gustav Gründgens Strass...

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Zetek 2010.08.08. 16:19:37

A napló egyetlen értelme, hogy kiválóan megmutatja. Szerencsétlen okos tojás mennyire nem értette miről szól a történet. Szánalmas nyivákolásának szétcincálása nem rendelkezik komolyabb értékkel. (Két hét alatt estek szét szegény ajnározott franciái.) Nagyjából ennyire érdemes ma komolyan venni egy Konrád, vagy Kertész nyafogást.

jvizkeleti · http://mandiner.blog.hu/ 2010.08.08. 18:07:06

Nagyon jó írás, bár több ponton nem értek vele egyet. A francia "grandeur" éppen annyira szánalmas a szememben, mint a magyar önámítások vagy éppen önlekicsinylések és bűntudat mantrák. Nem ott van a kutya elásva. Ennnek ellenére 39-ben egy ilyen írás, azért (éles) előrelátásról tanúskodik.

tewton 2010.08.08. 18:40:00

@bbjnick:
ne relativizáljon!!!!

bbjnick · http://bbjnick.blog.hu 2010.08.08. 19:00:53

@tewton:

Nem én, hogyan is mernék én relitivizálni, ez a ":-D (...) :-D (...) :-D ..." csak úgy öreges zavaromban kiszakad belőlem:-I

ü
bbjnick

bbjnick · http://bbjnick.blog.hu 2010.08.08. 19:44:24

@rajcsányi.gellért (ergé):!

"Maga mindent kétszer mond?" :-D

Te is olyan vagy, mint én, ha valamire rákattansz, nem tudod elengedni :-D

mandiner.blog.hu/2009/12/26/cs_tukre

Milyen remek vita volt ez annak idején! És milyen hiábavaló, hiszen ugyanott tartunk, ahol akkor:-I No, ennyit k*tcséről és a f*rradalomról:-/ Most, úgy a jobboldalon, mint a balon, a "zelitnek", a filozófusoknak, a politológusoknak, a művészeknek és a vérző szíveknek orrfolyásig-nyáladzásig kellene a magyar jövőn vitáznia, pörögnie. Ehelyett a baloldal a gyűlölettől és a szklerózistól reszketve, fuldokolva átkozódik és fröcsög, a jobboldal pedig minősíthetetlenül igyekszik helyezkedni, hogy közelebbférkőzzön a hatalomnak, ha nem a s*ggihez, de legalább a talpához.

Pedig: Hejjj!:-D

www.youtube.com/watch?v=uUacvyDDV5M

Így járják most a lengyelek,
a csehek tápászkodnak,
magyarok hetykén ugranak,
hóráznak románok.

Kavarog bőszen kocsmagőz,
Julcsa meg Mariska,
márványban Habsburg nagybajusz
megrepedt a kripta.

Szaporán, szaporán lengyelek,
bőszebben románok,
magyarok ugrani, ugrani még,
szidják az anyátok.

Koló, kujavják, nagybotos,
kisbotos és a vesszős,
cigányoknak meg a rókatánc,
vigadós és kesergős.

Ukránok ruszinok és zsidók,
vendek plusz a szászok,
zsidózzák egymást nagyhevest
bulgárok albánok.

Járják a csizmák bocskorok,
porzik a, porzik a padló,
ablakon betolva szép fejét
bámul egy fehér ló.

Hogy járják most a lengyelek,
a ló csak ámul-bámul
különös ló ez: ért csehül
szerbül és románul.

Sörényén alvad a régi vér,
szügy meg csüd piszokban,
kantárja díszes, de az orosz
keze nyoma ott van,

Szlovén az istráng, török a nyereg,
horvát a zablája,
lengyel a kengyel,
de az orosz szoktatta kantárra.

Járják a csizmák, bocskorok,
porzik a, porzik a padló,
látván ezt megnyitja szép fejét,
így szól a fehér ló:

Táncosok táncoson jó urak,
állok szolgálatra,
véget ér lassan majd a bál,
ki ül a hátamra?

Hajnal, a hajnal, a pitymallat,
fényében várok fehéren,
pattanjon hátamra az, ki bír,
szálljon innen vélem.

Porzik a padló, nyerít a ló,
ez a bál készületlen,
hajnali fényben, ha szól a kakas,
ki ül majd fent a nyeregben?

Kiben lesz erő, az az erő,
felhágni, fel a nyeregbe,
románok-rácok, cseh-magyarok
kivel is szálljak mennybe?

Itt van a hajnal, táncosok
tűhajnal szúr a szembe,
elvinne titeket, szállna a ló,
ki bír fel majd a nyeregbe?

Hova is, hova is, táncosok,
kérném a célját az útnak,
köztetek egy is mondja meg,
és az égbe juthat.

ü
bbjnick

rajcsányi.gellért (ergé) · http://mandiner.blog.hu/ 2010.08.08. 21:50:25

@bbjnick: ó, arra emlékeztem homályosan, h. a mikroblogomra kitettem akkor a szöveget, de úgy tűnik, karácsony másnapján két zserbó között a nagy blogra is beszerkesztettem, mind az ezer olvasónak, aki kb aznap ránézett a blogra :) no nem baj, ez egy jó szöveg, ismerjék csak meg minél többen :)

bbjnick · http://bbjnick.blog.hu 2010.08.08. 22:07:29

@rajcsányi.gellért (ergé):

:-)

No, akkor egy kontra (ha már Széchenyi-év van):

"Széchenyi életében nincs semmi, amiért annyira kellene szeretnünk, mint a Blick. Hogy védi táblabírástól, betyárostól azt az emberséges (nagyképű szervezetek nélküli szervezett), forradalom előtti Magyarországot, amelynek nem volt őnála nagyobb korholója! Vele is az történt, ami sokakkal, a méltatlan Európa züllése tanította meg fajtáját becsülni." (Németh László, 1942)

ü
bbjnick

Bell & Sebastian 2010.08.09. 01:03:45

Bijelo Dugme - Tako Ti Je Mala Moja Kad Ljubi Bosanac
www.youtube.com/watch?v=mSJ5InvvaUs&feature=related

Jesi l' mala ljubila do sada
Jesi, jesi al'
Bosanca nisi

Lijepo cu se ocesljati, dotjerati, opeglati
Mirisat cu kao ruza, volices me ti - to znam
Kupicu ti nanulice, od bisera ogrlice
I kolace i bombone, za poljupce sve cu da ti dam
I na kraju kad ti kazem volim te
Ne veruj mi, lazem te
Tako ti je mala moja, kad ljubi
Bosanac

Obecat cu, prevaricu, doleticu, poludicu
Ljubicu te, necu stati, dok ne kazes glasno ti si moj
Opicu se, nek cu se, s jaranima potuc' cu se
Zbog tebe cu glavu gubit al' cu biti tvoj
I na kraju kad ti kazem volim te
Ne veruj mi, lazem te
Tako ti je mala moja kad ljubi
Bosanac
en.wikipedia.org/wiki/%C5%A0ta_bi_dao_da_si_na_mom_mjestu

1975 -ben a fene se' gondolt még válásra.

:)

Bell & Sebastian 2010.08.09. 01:15:32

Igen, ez a Горан Бреговић az a Goran Bregović!
www.youtube.com/watch?v=3d26SDY95Ww&feature=related

tewton 2010.08.09. 01:38:54

@rajcsányi.gellért (ergé):
höhö, én is akartam mondani, voltmár!

Chanyi · http://chanyi.blog.hu 2010.08.09. 08:33:01

A franciák közt élve mondhatom: tényleg van ez a francia identitás, hogy miben is áll, azt nem tudom. Nem abban, hogy csak franciául hajlandók megszólalni: sokan átváltanak németre vagy angolra, ha látják, hogy az nekem jobban megy.
A magyar identitást sem lehet megfogalmazni: nekem Kodály zenéje tükrözi a legjobban, különben nehezen lehetne megmagyarázni, hogy miért érint meg ez a zene olyan közelről, minden máshoz képest.
Ilyen nagy bajban meg azért vagyunk sztem, mert nem hallgatunk az okosokra, pl. Bibóra, aki megmondta, hogy a termelési tényező az nem olyan magántulajdon, mint az autó vagy a ruha....
süti beállítások módosítása