Kommentszűrés
’11 már
16
16:01

Japán: szerencse a katasztrófában

Írta: AgentUngur

  „Hallatlan erővel zúdult a szökőár a Tokiói-öbölre. Elpusztította Hakojamát a Bofusz-félszigeten, Miszakit a Miura-félszigeten, leszakította a Tomicu-fok felét, megsemmisítette építményeinek nagy részét, megnyergelte az akkor érkező dagályt, és rázúdult Jokohamára, Kavaszakira, Tibára, végigszáguldott a Tokiói-öböl partján, elöntötte Funabasi és Urajasu városokat, betört a főváros Edogava, Eto, Tiuo, Minato, Szinagava és Otu kerületeibe. Az olyan kerületeket, mint Kaszai, Szunamati, Komacugava, amelyek a tengerszinttel egy vonalban feküdtek, pillanatok alatt elöntötte a hatalmas hullám, az Arakava folyó vize visszafelé folyt, és elmosta szendzsui hőerőművét.

  Később azt mondták: ritkán fordul elő, hogy annyi kedvezőtlen körülmény párosuljon egymással, mint a második nagy kantói földrengés idején: esti csúcsforgalom, bekapcsolt gáztűzhelyek, a dagály pedig éppen ekkor érte el a legmagasabb szintjét… Még jó, hogy azon a napon nem volt holdtölte.

  A szökőár nagy erejű csapása alaposan megrongálta a főváros fő közlekedési útjait, és végigvágott a belvároson. Aztán átzúgott a gáton, elmosta a védő homokhordalékot, és hatalmas, híg iszaphullámát rázúdította a part menti kerületekre, romhalmazzá változtatta a Hosju-tokiói, az első és a második szinagavai, a kavaszaki, a szodaszkai, a curumisi hőerőműveket, a kőolaj-feldolgozó üzemeket, a hajógyárakat, az acélöntödéket, a kikötőket, a raktárakat, a repülőtereket, a főútvonalakat, a vasútvonalakat. A hanedai légikikötőt épp akkor érte a hullámcsapás, amikor már lángoltak az épületek: elmosta a felszállópályákat, a hangárokat, és megrongált számos földi építményt. A légikikötőben is éppen csúcsfogalmi idő volt, le- és felszálltak a belföldi járatok gépei, rengeteg utas várakozott a várócsarnokokban. Szempillantás alatt semmisült meg a gyorsforgalmi út, az egyvágányú vasút és több híd, amelyek a légikikötőt a külvilággal kötötték össze. Ráadásul tűz ütött ki a szomszédos kőolajfinomítóban, a szökőár szétfröccsentette az égő olajat, és veszélybe kerültek az üzemanyag-tárolók.”

*

  Azért nem a valósággal kezdtem, hanem egy Komacu Szajko-idézettel a valaha volt legjobb katasztrófaregényből, a Sárkány Halálából, hogy érthető legyen, miért szerepel a címben a „szerencse” szó. Ha egy ilyen méretű földrengés néhány száz kilométerrel délebbre, a Tokiói-öböllel szemben következik be, és annak bejáratát a szökőár telibe találja, akkor nem (a természetesen így is rettenetes) tízezer áldozattal, hanem milliókkal kellene ma számolni. Nem is beszélve a japán gazdasági kapacitás jelentős részének megsemmisüléséről, és az egész világgazdaság megrendüléséről.

  A japán szigetvilág a világ geológiailag egyik leginstabilabb térségében van, és erre az eseményre ugyanúgy lehetett számítani, mint New Orleans elöntésére a Katrina hurrikán során. Tudták, hogy be fog következni, ha nem 2011-ben, akkor 2021-ben vagy 2031-ben. A japánok készültek is rá, és szakértőik látják, nem a legrosszabb forgatókönyv következett be.

  A japán nép legnagyobb szerencséje persze nem az, hogy a földrengés és szökőár nem a legérzékenyebb területeit érintette, hanem az a szinte páratlan mentalitás, ami ebben a tiszteletre méltó országban évezredek alatt kialakult. Az emberek egymást segítik, rendben várnak a boltok előtt százméteres sorokban, és senkinek sem jut eszébe előre tolakodni. Nincs fosztogatás, a rendvédelmi erők nem elbujdosnak, mint New Orleansban, hanem teszik a dolgukat, azok pedig, akik az atomerőművekben küzdenek, igazi hősök. Ez nem a Szovjetunió, ahol meg lehetett parancsolni félrevezetett embereknek, hogy öngyilkos misszióra menjenek. Ők tudják, mivel járhat az, amit tesznek.

  Ha valaki fel fog állni ebből a katasztrófából, akkor az Japán. A társadalmi szintű rend, a fegyelem, az összefogás, az önfeláldozás olyan értékek, amelyek Európából és Amerikából kiveszőben vannak, máshol (az arab világban, vagy éppen Haitin) igazából meg sem jelentek. A japánokat nézve mondhatja-e még valaki, hogy „te is más vagy, te sem vagy más”? Ez a nemzet a világ egy olyan helyén hozott létre egy páratlanul sikeres országot, ahol gyakorlatilag nincsenek ásványi kincsek, kevés a mezőgazdaságilag hasznosítható terület (nem sokkal több, mint a mai Magyarországon), és a tájfunok és földrengések a napi élet részei.

*

  Japánt tehát nem kell félteni, tudják, hogy kell kezelni a krízist. A kérdés az, a világ felkészült-e a következő hasonló méretű, de akár nagyságrendekkel nagyobb katasztrófákra, ami esetleg az USA nyugati partját fogja érinteni (Los Angelestől Portlandig az egész régió veszélyeztetett), talán Nápolyt, Londont vagy Mexikóvárost.

  A nemzetközi rendszer, amely prosperitásunkat biztosítja (igen, globális szinten Magyarország is a gazdag országok közé tartozik) ma egyszerre küzd gazdasági, demográfiai és politikai krízissel, egyre sérülékenyebb. Nem vagyok biztos benne, hogy akár szűkebb pátriánkban, akár a nyugati világban értjük: azok a nehézségekkel teli, sokszor véres évek, amik már 1945 óta tartanak, lehet, hogy csupán boldog békeidők voltak. Ideje elkezdeni tanulni a japánoktól, és készülni a rosszabb napokra.

  Egyébként meg: hajrá, Japán!

Címkék: japán földrengés cunami atomsugárzás

A bejegyzés trackback címe:

https://mandiner.blog.hu/api/trackback/id/tr292744611

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Horgos Eszter · http://tamadohattyu.blog.hu/ 2011.03.16. 16:41:54

Hát igen. Egy nemzetállam azért mégiscsak egy nemzetállam. Hajrá Japán!

2011.03.16. 17:23:34

Épp a minap gondolkodtam rajta, mi volt annak a könyvnek a címe, amit még gyerekkoromban láttam a megyei könyvtár ifjúsági részlegén, és a Japán-szigetek elsüllyedéséről szólt. A sárkány rémlett.

Remélem úrrá lesznek a bajokon.

Ötéves Terv (törölt) 2011.03.16. 17:27:21

Hajrá Japán, másszátok meg a Niitaka hegyét!

tudi 2011.03.16. 18:15:10

Minden elismerésem és tiszteletem a japán népnek. Az atomerőmű dolgozóinak meg még inkább, mert ők hősök.

2011.03.16. 18:39:27

@Horgos Eszter: Haitin hasonló helyzetben hónapokig fosztogattak, gyilkoltak és erőszakolták egymást.

gloire · http://alkaloida.blogspot.com/ 2011.03.16. 20:26:52

"Nézz reám, ó Istenem
Rossz úton járok még
A felkelő nap háza vár
És úgy érzem, nincs remény

Bár szívem mindig tiszta volt
Mégis bűnre tért
A felkelő nap háza hív
És elvakít a fény

Bocsásd meg nékem bűneim
Bocsásd meg Istenem
A felkelő nap háza vár
És vigaszt nyújt nekem

Ó anya, tanítsd meg gyermeked
Hogy megértő legyen
Harcba hív a gyűlölet
És békét nem terem

Átok ül még szívemen
Bocsásd meg Istenem
A felkelő nap háza vár
És vigaszt nyújt nekem"

www.youtube.com/watch?v=YZNHOYfom6U

nexialista · http://nexialista.blog.hu 2011.03.16. 21:55:31

szerintem meg pont most fogják átértékelni, minek egy életen át napi 16 órát dolgozni fegyelmezett rendben...

bbjnick · http://bbjnick.blog.hu 2011.03.16. 23:37:22

Mikor beütött a baj, először épp ez a Komacu Szajko-regény jutott eszembe. Kérdeztem is a feleségemtől: Emlékszel arra a h*lye könyvre, amiben Japán elsüllyed?! Ez most t*k olyan. (Egyszer régen, egy régi nyaraláson, a nyaralóban, ahol megszálltunk, számos más sci-fi és krimi mellett, találtam ezt a (2 kötetes) könyvet; elolvastam és a feleségem is elolvasta.)

ü
bbjnick

triumphator · http://aztirjaa.blogspot.hu/ 2011.03.17. 05:52:31

a napokban olvastam újra. és most ajánlottam asszonynak, hogy nézzen bele, bár be van oltva szkájfáj ellen.

Valandil 2011.03.17. 09:37:14

@csi: A mai anapig romok közt csücsülnek Haitin, mert arra várnak, hogy mások takarítják el a romokat.
A japánok azonnal utat vágtak a romok között...

MagyarZizzi (törölt) 2011.03.17. 10:59:37

Hol vannak azok, akik minden japán hírre csípőből rávágják, hogy "azok a beteg japánok"?! Figyeljétek meg, hogy ez az európai szemmel "beteg" nép most sem fogja feladni, és bármi történjék is, megint talpra áll. Hajrá Japán!

táltos 2011.03.17. 11:34:53

És még leszólják Viktort amikor azt mondja, hogy vigyázó szemünket keletre vessük.
A pár perces tudósításokból is jól látható volt, ahogy türelmesen állnak a sorban a boltok előtt, a pályaudvarokon és metróban.
És minden egyes ember személyes tragédiája miatt természetes, hogy sír, könnyeket ejt, de nem lázad és nem a kormányt szidja, pedig éppen a katasztrófa napján akarták lemondatni a kormányfőt (ha jól emlékszem).
Ezeréves tapasztalás erősítette meg a japánokat és a természet naponta figyelmezteti őket, hogy csak egy kis porszemek.
Hajrá Nippon!

ÁrPi 2011.03.20. 19:10:45

@gloire:

Sajátos átirat szerintem.

Japán persze a "Felkelő Nap országa"

De ez a fogalom nem lehet azonos a New Orleans-i
house of the "Rising Sun" nevü "hely"-lyel illetve a dal alapján bennefoglalódott fogalmakkal ("..sin and misery..").

Bördön (a zállati vokalista :) ) azt énekli
( www.youtube.com/watch?v=mmdPQp6Jcdk )

" Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun "

Noshát Bródy1992 is és más is ILYENféle "american-english to hungarian" "lyrics interpreting"-et követtek el , és nem is vált fordításuk ferdítésük 1992 óta sem annyira közismertté:

"Ó anya, tanítsd meg gyermeked
Hogy megértő legyen
Harcba hív a gyűlölet
És békét nem terem

Átok ül még szívemen
Bocsásd meg Istenem
A felkelő nap háza vár
És vigaszt nyújt nekem"

Eric Burdon ..hmm... ellenjavallja a "sin and misery" -ben való életelmúlatást..:)

A híres dalszövegíró valami már közismert napházat vagy mit is na...felkelők házát ...ehh... felkelőnap házát szépen megénekli-megénekelteti Feró-val úgymint vigasznyújtó házat.

amerikai "népdal" ferdítése ez,
Transzformáció

Ontopic - A torlóár :
http://hu.wikipedia.org/wiki/Torlóár

A dagály, vagy (a tokiói-öbölben a regényben) a szökőár egy széles tengerrészről egy keskenyedő öbölben befelé haladva egy torlódóan magasabb hullám-sort produkálna, ahogy nyomul be a víz.

Hullámlovasokkal fölvett videó jó illusztráció:

sportgeza.hu/sport/2011/01/16/a_vlilag_leghosszabb_hullamlovaglasa/

ÁrPi 2011.03.20. 19:29:57

@ÁrPi:

No már most a japán partőrség hajókája ekkora nyílttengeri szökőár-hullámhegye(ke)t vett videóra:

indavideo.hu/video/Az_elso_harom_hullam