A mindennapok sok átiratot hoztak már. Ismerünk XXI. századi átköltést Pipi és Pitbull címen. Volt aki folytatta a mesét, és olyan is akadt, aki filmet csinált az alapsztoriból. De ez most egészen más. Ez egy igazi eurokonform, politikailag korrekt interpretáció. Vitás kérdések nincsenek, ha meg mégis akkor azt kulturáltan a tárgyalóasztalok mellett, vagy a ruhásszekrények mélyén kell megejteni. Kötelez erre az Európai Farkasok Szövetsége által benyújtott és az Európai Parlament által elfogadott 2006. május 35-i 2006/2624/EK európai parlamenti ajánlás a gyermekmesék változtathatóságáról és a farkasok történelmi igazságtételéről
Az első oldalak a Grimm meséhez képest nem mutatnak nagy különbséget. Piroska elindul az erdőbe, hogy felkeresse a nagymamát. A történetbe a 6. oldalon kapcsolódunk be. A farkas ekkor már túl van az első találkozáson Pirivel, most épp a nagyi házánál kopogtat:
Igen kérem, szó sincs arról, hogy a farkas ordenáré módon bekapja a nagymamát. A pc változat lényege, hogy senki nem bánt senkit, ezért a nagyi a szekrénybe menekült. Külön felhívnám a figyelmet a nagymama ágya melletti telefonra. Az igazi európai polgár rendelkezik segélyhívásra alkalmas kézibeszélő készülékkel.
A történet innentől kezdve megint visszavált a Grimmék által megírt klasszikus párbeszédre:
-Nagymama, miért olyan nagy a szád?
-Hogy jobban bekaphassalak!
És itt várnánk a mese "hammbekapta" csúcspontját, de nem.
Szerencsére időben megérkezett a vadász, így nem kellett sem a nagyit, sem Piroskát kioperálni a farkas gyomrából, sőt még kövek gyűjtésével sem kellett vesződni.
Itt a vége, fuss el véle. Aki nem hiszi, járjon utána.